A inizio settimana abbiamo fatto la prima visita di controllo in ospedale, con la neurochirurga che sta seguendo Arnau.
Gli sono stati tolti gli ultimi punti.
Ne rimanevano una manciata, in 3 zone diverse.
Tutto bene, la ferita é ormai cicatrizzata e Arnau puó iniziare a godersi i primi bagnetti senza troppa paura di bagnare la ferita.
L'altra buona notizia é che la pressione intracranica continua ad essere corretta e non é aumentata.
Il rischio é che l'ematoma, che poco a poco continua a riassorbirsi, possa in alcune zone ridurre il flusso del liquido cerebro spinale, causando un aumento della pressione in uno dei ventricoli cerebrali.
Per ora tutto bene e, piú tempo passa senza complicazioni, minore é la probabilitá che accada.
Ne sapremo di piú tra una settimana, quando Arnau fará un controllo piú esaustivo.
Altra prioritá in queste settimane: iniziare il prima possibile gli esercizi di stimulazione.
C'é un centro medico specializzato a soli 10 minuti da casa nostra.
Iniziamo a batterci con le liste di attesa, ma la prioritá in bimbi cosí piccoli é piú alta, dunque abbiamo buone speranze.
===
Earlier this week, we had the first check back at the hospital, with the neurosurgeon following Arnau's case.
The last stiches have finally been removed.
There were a handful left, in 3 different areas: all gone now.
The wound has now nicely healed, and Arnau can enjoy his first baths without worrying too much about getting some water on the wound.
The other piece of good news is that the intracranial pressure looks about right and is not increasing.
The risk is that the hematoma, which continues to slowly absorb, could in some areas reduce the flow of the cerebrospinal fluid, thus causing increased pressure in one of the brain ventricles.
So far so good. And the longer the period of time without this type of complications, the less likely to happen in the future.
We'll know more in a week, when we'll go back for a more in-depth check, with ultrasound scans.
Another priority these days: start the stimulation exercises as soon as possible.
There's a specialized medical center just 10 minutes from where we live.
We're starting the fight with waiting lists, but newborns tend to have higher priority, so we are hopeful.
Me alegro muchísimo de la evolución de Arnau. He ido haciendo su seguimiento a través de Bibi.Ya veréis, de aquí a poquito estarán jugando, mi peque, Ricard, y Arnau, pues sólo se llevan un mes y doce días.Ya os llamaré más adelante cuando estéis más tranquilos. Muchos besos para los 4. (Sonia Mérida)
ReplyDeleteCiao Luca e Arnau! Bacioni dai prozii Elena e Dino i quali vi comunicano di essere diventati nonni il 20\01\2011 alle ore 11,08. é nata Costanza vs cuginetta. Saluti cari a mamma e papà e a tutti i parenti della Spagna
ReplyDelete