Oggi era giorno di esami e controlli all'ospedale.
Esami del sangue, ecografia cerebrale, visita con la neurochirurga.
I risultati piú dettagliati si avranno fra un po', ma l'ecografia conferma che l'ematoma continua ad assorbirsi: bene!
Per la prima volta ci hanno fatto vedere le immagini dei primi giorni, comparate con quelle attuali: la quantitá di sangue dell'ematoma era enorme e i ventricoli celebrali super gonfi.
Rimane ancora sangue, ma molto meno, e i ventricoli sono adesso della dimensione corretta per un bambino di questa etá.
Avreste dovuto vedere la faccia della neurochirurga quando alla fine della visita ho chiesto se i cambi di pressione avrebbero potuto essere un problema per Arnau, in particolare bassa pressione (non potevo nascondere che avevo in mente montagna o aerei).
Mi ha lanciato uno sguardo serio, chiedendomi se stavo scherzando: il bimbo non va da nessuna parte, a casa, riposo e tranquillitá!
Ok, ok, vorrá dire che rimanderemo qualsiasi idea di weekend in montagna a quest'estate o al prossimo inverno.
E definitivamente niente voli per il momento...
===
Today it was about exams and medical checks at the hospital.
Blood tests, ultrasound brain scans, and a visit with the neurosurgeon.
More detailed results will come only later on, but the ultrasound showed the ongoing improvements: the hematoma continues to re-absorb, good!
For the first time, they showed us the images from the first days back in early December compared to today's situation.
There's definitely still blood around, but nothing compared to the huge hematoma of the early days: that was scary. And the brain ventricles went back to a normal size for a baby of Arnau's age.
You should have seen the reaction of the neurosurgeon when, at the end, I've asked her if changes in air pressure would have been an issue for Arnau, in particular low pressure (I could not hide that I was thinking of mountains and planes).
She stared a me, very serious, and asked if I was joking: the baby goes nowhere, he's got to rest at home!
Ok, ok, that means we'll postpone any idea of a weekend on the mountains to the summer or winter next year.
And definitely no flights for the time being...
Arnau
24-hour-old Arnau
Showing posts with label arnau. Show all posts
Showing posts with label arnau. Show all posts
Thursday, January 20, 2011
Wednesday, January 19, 2011
5 chili e i primi sorrisi - 5kg and the first smiles
Oggi Arnau ha raggiunto i 5 chili!
Un'altra piccola conquista.
Fisicamente, ha recuperato come un campione.
E inizia a fare i primi sorrisi, e a seguire con gli occhi, in maniera piú precisa, i nostri spostamenti.
Il tutto ci fa ben sperare per la vista.
Non possiamo dimenticare che la vista é una delle cose a rischio, quando si tratta di pressione o danni nella parte posteriore del cervello, dunque ogni minimo segnale positivo é benvenuto.
Tra qualche settimana avremo la visita con l'oftalmologo per un controllo piú dettagliato e ne sapremo di piú.
Ecco qui Arnau dopo il bagnetto...
Here's Arnau after his evening bath...
Today Arnau got to 5kg!
Another milestone.
From a physical perspective, he's recovered like a champion.
And he started to smile, and to follow more consistently our movements with his eyes.
That's giving us good hopes for his eye sight.
We can't forget that vision is one of the things at risk, when dealing with high pressure or brain damage in the back area of the brain, so every little positive sign is very much welcome.
In a few weeks, we'll see an ophthalmologist and we'll know more.
Un'altra piccola conquista.
Fisicamente, ha recuperato come un campione.
E inizia a fare i primi sorrisi, e a seguire con gli occhi, in maniera piú precisa, i nostri spostamenti.
Il tutto ci fa ben sperare per la vista.
Non possiamo dimenticare che la vista é una delle cose a rischio, quando si tratta di pressione o danni nella parte posteriore del cervello, dunque ogni minimo segnale positivo é benvenuto.
Tra qualche settimana avremo la visita con l'oftalmologo per un controllo piú dettagliato e ne sapremo di piú.
Ecco qui Arnau dopo il bagnetto...
Here's Arnau after his evening bath...
Today Arnau got to 5kg!
Another milestone.
From a physical perspective, he's recovered like a champion.
And he started to smile, and to follow more consistently our movements with his eyes.
That's giving us good hopes for his eye sight.
We can't forget that vision is one of the things at risk, when dealing with high pressure or brain damage in the back area of the brain, so every little positive sign is very much welcome.
In a few weeks, we'll see an ophthalmologist and we'll know more.
Thursday, January 13, 2011
Via gli ultimi punti - The last stiches are gone
A inizio settimana abbiamo fatto la prima visita di controllo in ospedale, con la neurochirurga che sta seguendo Arnau.
Gli sono stati tolti gli ultimi punti.
Ne rimanevano una manciata, in 3 zone diverse.
Tutto bene, la ferita é ormai cicatrizzata e Arnau puó iniziare a godersi i primi bagnetti senza troppa paura di bagnare la ferita.
L'altra buona notizia é che la pressione intracranica continua ad essere corretta e non é aumentata.
Il rischio é che l'ematoma, che poco a poco continua a riassorbirsi, possa in alcune zone ridurre il flusso del liquido cerebro spinale, causando un aumento della pressione in uno dei ventricoli cerebrali.
Per ora tutto bene e, piú tempo passa senza complicazioni, minore é la probabilitá che accada.
Ne sapremo di piú tra una settimana, quando Arnau fará un controllo piú esaustivo.
Altra prioritá in queste settimane: iniziare il prima possibile gli esercizi di stimulazione.
C'é un centro medico specializzato a soli 10 minuti da casa nostra.
Iniziamo a batterci con le liste di attesa, ma la prioritá in bimbi cosí piccoli é piú alta, dunque abbiamo buone speranze.
===
Earlier this week, we had the first check back at the hospital, with the neurosurgeon following Arnau's case.
The last stiches have finally been removed.
There were a handful left, in 3 different areas: all gone now.
The wound has now nicely healed, and Arnau can enjoy his first baths without worrying too much about getting some water on the wound.
The other piece of good news is that the intracranial pressure looks about right and is not increasing.
The risk is that the hematoma, which continues to slowly absorb, could in some areas reduce the flow of the cerebrospinal fluid, thus causing increased pressure in one of the brain ventricles.
So far so good. And the longer the period of time without this type of complications, the less likely to happen in the future.
We'll know more in a week, when we'll go back for a more in-depth check, with ultrasound scans.
Another priority these days: start the stimulation exercises as soon as possible.
There's a specialized medical center just 10 minutes from where we live.
We're starting the fight with waiting lists, but newborns tend to have higher priority, so we are hopeful.
Gli sono stati tolti gli ultimi punti.
Ne rimanevano una manciata, in 3 zone diverse.
Tutto bene, la ferita é ormai cicatrizzata e Arnau puó iniziare a godersi i primi bagnetti senza troppa paura di bagnare la ferita.
L'altra buona notizia é che la pressione intracranica continua ad essere corretta e non é aumentata.
Il rischio é che l'ematoma, che poco a poco continua a riassorbirsi, possa in alcune zone ridurre il flusso del liquido cerebro spinale, causando un aumento della pressione in uno dei ventricoli cerebrali.
Per ora tutto bene e, piú tempo passa senza complicazioni, minore é la probabilitá che accada.
Ne sapremo di piú tra una settimana, quando Arnau fará un controllo piú esaustivo.
Altra prioritá in queste settimane: iniziare il prima possibile gli esercizi di stimulazione.
C'é un centro medico specializzato a soli 10 minuti da casa nostra.
Iniziamo a batterci con le liste di attesa, ma la prioritá in bimbi cosí piccoli é piú alta, dunque abbiamo buone speranze.
===
Earlier this week, we had the first check back at the hospital, with the neurosurgeon following Arnau's case.
The last stiches have finally been removed.
There were a handful left, in 3 different areas: all gone now.
The wound has now nicely healed, and Arnau can enjoy his first baths without worrying too much about getting some water on the wound.
The other piece of good news is that the intracranial pressure looks about right and is not increasing.
The risk is that the hematoma, which continues to slowly absorb, could in some areas reduce the flow of the cerebrospinal fluid, thus causing increased pressure in one of the brain ventricles.
So far so good. And the longer the period of time without this type of complications, the less likely to happen in the future.
We'll know more in a week, when we'll go back for a more in-depth check, with ultrasound scans.
Another priority these days: start the stimulation exercises as soon as possible.
There's a specialized medical center just 10 minutes from where we live.
We're starting the fight with waiting lists, but newborns tend to have higher priority, so we are hopeful.
Wednesday, January 12, 2011
Prima settimana a casa - First week at home
E' da poco piú di una settimana che Arnau é tornato a casa.
Sono stati giorni di adattamento.
Per tutti quanti, ma soprattutto per Arnau.
Sembra strano, ma una delle cose a cui si devono abituare i bimbi che hanno passato settimane o mesi in cure intensive é l'assenza di rumori e voci, soprattutto durante la notte.
In generale peró bene, Arnau continua a crescere ed é sempre piú attivo.
===
It's just over a week ago that Arnau got back home.
They've been adaptation days.
For all of us, but even more for Arnau.
It sounds weird, but one of the things that newborns who've spent weeks or months in intensive care have to adapt to is the lack of noise and voices, especially at night.
Overall, though, things are going well: Arnau keeps growing and everyday is more active.
Sono stati giorni di adattamento.
Per tutti quanti, ma soprattutto per Arnau.
Sembra strano, ma una delle cose a cui si devono abituare i bimbi che hanno passato settimane o mesi in cure intensive é l'assenza di rumori e voci, soprattutto durante la notte.
In generale peró bene, Arnau continua a crescere ed é sempre piú attivo.
===
It's just over a week ago that Arnau got back home.
They've been adaptation days.
For all of us, but even more for Arnau.
It sounds weird, but one of the things that newborns who've spent weeks or months in intensive care have to adapt to is the lack of noise and voices, especially at night.
Overall, though, things are going well: Arnau keeps growing and everyday is more active.
Tuesday, January 4, 2011
Casa dolce casa! - Home sweet home!
Dopo un lungo mese in ospedale, quasi interamente nell'unitá di cure intensive per neonati, oggi Arnau é finalmente potuto tornare a casa!!!
Eccolo qui, pronto per lasciare l'ospedale e, poco dopo, dormendo come un re a casa.
Bentornato a casa!
After a long month in the hospital, almost entirely in the intensive care unit for newborns, today Arnau could finally go back home!!!
Here he is, ready to leave the hospital and, a bit later, enjoying his first nap at home.
Welcome back home!
Eccolo qui, pronto per lasciare l'ospedale e, poco dopo, dormendo come un re a casa.
Bentornato a casa!
After a long month in the hospital, almost entirely in the intensive care unit for newborns, today Arnau could finally go back home!!!
Here he is, ready to leave the hospital and, a bit later, enjoying his first nap at home.
Welcome back home!
"Ma che bello questo cappellino. Hey, adesso peró datemi anche una giacca che io sono pronto ad andarmene!"
"What a nice hat. Now, please get me a jacket as well, that I'm ready to get out of here!"
"Aaah, questo sí che é dormire... niente piú squilli e allarmi, niente piú bimbi che strillano, niente piú infermiere che corrono su e giú. Casa dolce casa..."
"Aaahh, this is what I call sleeping... No more alarms, no more babies crying, no more nurses running right and left. Home sweet home..."
Monday, January 3, 2011
A casa domani? - At home tomorrow?
Non bisognerebbe dirlo troppo forte, ma se tutto va bene, Arnau potrá tornare a casa domani!!!
Ancora un paio di esami e di visite mediche e voila...
Non vediamo l'ora.
Anche Arnau sembra respirarlo nell'aria. Questa sera era in gran forma.
Eccolo qui in un mini video e un paio di foto di qualche ore fa.
We shouldn't say that too loud, but if everything goes as planned, Arnau will be able to leave the hospital tomorrow!!!
A couple more exams and visits and we should be good to go...
We're looking forward to that.
Arnau himself seemed to feel it. He had a lot of energy this evening.
Here he is in a short video and pictures from a few hours ago.
Ancora un paio di esami e di visite mediche e voila...
Non vediamo l'ora.
Anche Arnau sembra respirarlo nell'aria. Questa sera era in gran forma.
Eccolo qui in un mini video e un paio di foto di qualche ore fa.
We shouldn't say that too loud, but if everything goes as planned, Arnau will be able to leave the hospital tomorrow!!!
A couple more exams and visits and we should be good to go...
We're looking forward to that.
Arnau himself seemed to feel it. He had a lot of energy this evening.
Here he is in a short video and pictures from a few hours ago.
Wednesday, December 29, 2010
Hotel a 3 stelle con vista. 3-star hotel with a view.
Cambio di programmi ieri: alla fine Arnau ha traslocato all'ultima zona dell'unità di cure intensive (l'ultimo passo prima del rientro a casa), passando dal seminterrato al secondo piano.
Motivo: si aspettano molti bimbi prematuri nei prossimi giorni e bisogna fare spazio nelle zone dei critici e semicritici. E, dopo tutto, Arnau non ha più bisogno di molto: qualche ecografia, e la cura giornaliera della ferita che gli fa direttamente la bravissima neurochirurga. Tra l'altro, lei avrebbe voluto portarlo in sala operatoria per rifargli tutti i punti e lasciare la cicatrice in condizioni migliori, ma gli anestesisti hanno detto che nemmeno per scherzo avrebbero ri-intubato il piccolo Arnau, dopo lo spavento della prima operazione. Vorrà dire che Arnau avrà la sua super cicatrice da guerriero sul cranio.
La zona dove siamo adesso si può paragonare a un hotel a 3 stelle, dopo essere stati un primo tempo nel 5 stelle della zona "critici" (una infermiera ogni 2 bimbi e tutti i comfort di decine di macchinari e schermi), e in un secondo tempo nel 4 stelle della zona "semicritici" (una infermiera ogni 4 bimbi e qualche comfort in meno).
Il nuovo 3 stelle ha meno personale, è un po' più spartano, meno comfort.. Però è più tranquillo, meno allarmi, meno urgenze, infermiere poche ma simpatiche, e ha una vista sul parco. Per di più gli amici che vengono a trovarci possono vedere Arnau attraverso un vetro.
Si sente già quasi aria di casa...
===
Change of plans yesterday: Arnau got moved to the last section of the intensive care unit (the last step before checking out).
The main reason is that they expect lots of premature babies in the next days and needed to make room in the "critical" and "semi-critical" areas. And, after all, Arnau does not need much these days: a few ultrasound scans or MRI, and the daily check and cleaning of his wound, which the excellent neurosurgeon performs herself, every afternoon. She even wanted to take him back in the surgery room to fix the wound once and for all, and leave a cleaner scar, but the anesthesiologists asked if she was kidding, and said that after the scary experience during the first surgery, they'll definetely not want to go back to have Arnau with assisted breathing and everything...
That means Arnau will have his warrior scar on the skull to show off.
The new area can be seen as a cozy 3-star hotel, after the 5-star experience in the "critical" area (a nurse for every two babies, all the comforts, machines, screens...) and the 4-star experience of the "semi-critical" area (a nurse for 4 babies, a bit less comfort and gadgets).
The new 3-star has less staff and is more basic, but is more relaxed, less alarms going off, less emergencies, fewer yet good nurses, and a nice view of the park (yes! We moved from the underground levels to the second floor, and there are windows!)
What's more, friends visiting can now see Arnau through a glass wall...
It almost feels like we're ready to go home!
Motivo: si aspettano molti bimbi prematuri nei prossimi giorni e bisogna fare spazio nelle zone dei critici e semicritici. E, dopo tutto, Arnau non ha più bisogno di molto: qualche ecografia, e la cura giornaliera della ferita che gli fa direttamente la bravissima neurochirurga. Tra l'altro, lei avrebbe voluto portarlo in sala operatoria per rifargli tutti i punti e lasciare la cicatrice in condizioni migliori, ma gli anestesisti hanno detto che nemmeno per scherzo avrebbero ri-intubato il piccolo Arnau, dopo lo spavento della prima operazione. Vorrà dire che Arnau avrà la sua super cicatrice da guerriero sul cranio.
La zona dove siamo adesso si può paragonare a un hotel a 3 stelle, dopo essere stati un primo tempo nel 5 stelle della zona "critici" (una infermiera ogni 2 bimbi e tutti i comfort di decine di macchinari e schermi), e in un secondo tempo nel 4 stelle della zona "semicritici" (una infermiera ogni 4 bimbi e qualche comfort in meno).
Il nuovo 3 stelle ha meno personale, è un po' più spartano, meno comfort.. Però è più tranquillo, meno allarmi, meno urgenze, infermiere poche ma simpatiche, e ha una vista sul parco. Per di più gli amici che vengono a trovarci possono vedere Arnau attraverso un vetro.
Si sente già quasi aria di casa...
===
Change of plans yesterday: Arnau got moved to the last section of the intensive care unit (the last step before checking out).
The main reason is that they expect lots of premature babies in the next days and needed to make room in the "critical" and "semi-critical" areas. And, after all, Arnau does not need much these days: a few ultrasound scans or MRI, and the daily check and cleaning of his wound, which the excellent neurosurgeon performs herself, every afternoon. She even wanted to take him back in the surgery room to fix the wound once and for all, and leave a cleaner scar, but the anesthesiologists asked if she was kidding, and said that after the scary experience during the first surgery, they'll definetely not want to go back to have Arnau with assisted breathing and everything...
That means Arnau will have his warrior scar on the skull to show off.
The new area can be seen as a cozy 3-star hotel, after the 5-star experience in the "critical" area (a nurse for every two babies, all the comforts, machines, screens...) and the 4-star experience of the "semi-critical" area (a nurse for 4 babies, a bit less comfort and gadgets).
The new 3-star has less staff and is more basic, but is more relaxed, less alarms going off, less emergencies, fewer yet good nurses, and a nice view of the park (yes! We moved from the underground levels to the second floor, and there are windows!)
What's more, friends visiting can now see Arnau through a glass wall...
It almost feels like we're ready to go home!
4kg! A casa l'anno prossimo - At home next year...
Questa sera Arnau pesava 4kg!
Un nuovo traguardo.
Ha recuperato il tempo perduto e continua a mangiare come un campione.
Devo ammettere che nei giorni scorsi, sotto sotto, iniziavamo a sperare che Arnau potesse tornare a casa per Capodanno.
Rimanevano due interrogativi: l'ematoma e la ferita.
L'ematoma sembra sotto controllo, anche se si assorbe molto molto lentamente e andrà seguito per mesi con ecografie settimanali.
Fosse solo per questo potremmo andare a casa.
La ferita invece tarda a chiudersi. Oggi ci hanno confermato che migliora però ci sono ancora rischi di infezione seri, soprattutto perchè l'infezione potrebbe facilmente propagarsi internamente al cervello. Meglio evitare!
Dunque per ora rimaniamo nell'unità di cure intensive, dove tutto è sotto controllo.
Meglio così che affrettare un rientro a casa e correre rischi.
===
Tonight Arnau was 4kg!
A nice milestone.
He keeps eating very well and recovered like a champion.
Have to admit that lately we've been secretely hoping that we could be back home with Arnau to celebrate New Year's Eve.
There were 2 question marks left: the hematoma and the wound.
The hematoma appears under control, even if it is reabsorbing very slowly and it will take months of weekly ultrasound scans to follow its improvements.
If it was just for that, we could probably already go home.
However, the wound is still not healing and there is still a big risk of infection, especially since the infection could quickly propagate inside the brain. Something we'd all like to avoid!
That means that we'll spend some more time in the intensive care unit, where things can be kept under control.
Much better like that than rushing the transfer back home and run unnecessary risks.
Un nuovo traguardo.
Ha recuperato il tempo perduto e continua a mangiare come un campione.
Devo ammettere che nei giorni scorsi, sotto sotto, iniziavamo a sperare che Arnau potesse tornare a casa per Capodanno.
Rimanevano due interrogativi: l'ematoma e la ferita.
L'ematoma sembra sotto controllo, anche se si assorbe molto molto lentamente e andrà seguito per mesi con ecografie settimanali.
Fosse solo per questo potremmo andare a casa.
La ferita invece tarda a chiudersi. Oggi ci hanno confermato che migliora però ci sono ancora rischi di infezione seri, soprattutto perchè l'infezione potrebbe facilmente propagarsi internamente al cervello. Meglio evitare!
Dunque per ora rimaniamo nell'unità di cure intensive, dove tutto è sotto controllo.
Meglio così che affrettare un rientro a casa e correre rischi.
===
Tonight Arnau was 4kg!
A nice milestone.
He keeps eating very well and recovered like a champion.
Have to admit that lately we've been secretely hoping that we could be back home with Arnau to celebrate New Year's Eve.
There were 2 question marks left: the hematoma and the wound.
The hematoma appears under control, even if it is reabsorbing very slowly and it will take months of weekly ultrasound scans to follow its improvements.
If it was just for that, we could probably already go home.
However, the wound is still not healing and there is still a big risk of infection, especially since the infection could quickly propagate inside the brain. Something we'd all like to avoid!
That means that we'll spend some more time in the intensive care unit, where things can be kept under control.
Much better like that than rushing the transfer back home and run unnecessary risks.
Monday, December 27, 2010
Non ancora. Not yet.
Da qualche giorno si parla della possibilitá di spostare Arnau all'ultima zona dell'unitá intensiva, l'ultimo passo prima del rientro a casa.
Mancavano peró due controlli importanti: una ulteriore ecografia di controllo dell'evoluzione dell'ematoma e un verifica della grande ferita sulla testa, che tarda a cicatrizzare.
L'ecografia l'hanno fatta questa mattina: una ecografia coi fiocchi, con una quantitá di dettagli che non avevamo mai visto. Speriamo dia tutte le informazioni necessarie, lo sapremo probabilmente domani.
La cicatrice l'ha vista la neurochirurga oggi pomeriggio, ha tolto tutte le graffette metalliche (ci ha chiesto di uscire, l'abbiamo assecondata, piú che altro per farla lavorare tranquillamente, anche se saremmo rimasti volentieri). La ferita sta tardando troppo a chiudersi, é per via della fretta con cui si era dovuta completare l'operazione e chiudere il taglio tre settimane fa, per cui le graffette non facevano piú il loro lavoro.
Vediamo l'evoluzione in queste 24 ore e se resiste. Altrimenti forse domani Arnau ripassa rapidamente in camera operatoria per sistemare la ferita per bene, con nuovi punti. Non dovrebbe essere niente di troppo complicato, ma potrebbe aggiungere vari giorni al rientro a casa.
Alla fine della giornata Arnau era esausto, é stato sveglio per ore e il lavoro sulla ferita non é stato molto rilassante per lui.
Eccolo qui con una super-benda per tenere tutti i cerotti della ferita.
In the last few days, there have been talks about moving Arnau to the last section of the intensive care unit, the last step before going back home.
That was pending a couple of important checks: one more ultrasound scan to see the evolution of the hematoma, and a detailed check of the big wound on the head, which is taking too long to heal.
The ultrasound scan was done this mornng, the most detailed scan we've ever seen: let's hope it'll provide all the necessary information. We'll most likely know tomorrow.
The wound was checked this afternoon by the neurosurgeon, who decided that it was time to remove all the metallic staples and see what was really going on. It appears that the problem is indeed the speed at which they had to conclude the surgery to stabilize Arnau 3 weeks ago, at which point the wound was the least of the problems. We'll see how it evolves in the next 24 hour and if it holds, otherwise there's a chance that tomorrow little Arnau will be back in the surgery room to fix the wound the right way with new stitches. It should not be anything too complex, but it might add several days to Arnau's stay in the hospital.
At the end of the day, Arnay was super tired: he's been awake for several hours, and the removal of the staples was not the most relaxing experience for him.
Here he is, with his new cap, to keep everything in place around the wound.
Mancavano peró due controlli importanti: una ulteriore ecografia di controllo dell'evoluzione dell'ematoma e un verifica della grande ferita sulla testa, che tarda a cicatrizzare.
L'ecografia l'hanno fatta questa mattina: una ecografia coi fiocchi, con una quantitá di dettagli che non avevamo mai visto. Speriamo dia tutte le informazioni necessarie, lo sapremo probabilmente domani.
La cicatrice l'ha vista la neurochirurga oggi pomeriggio, ha tolto tutte le graffette metalliche (ci ha chiesto di uscire, l'abbiamo assecondata, piú che altro per farla lavorare tranquillamente, anche se saremmo rimasti volentieri). La ferita sta tardando troppo a chiudersi, é per via della fretta con cui si era dovuta completare l'operazione e chiudere il taglio tre settimane fa, per cui le graffette non facevano piú il loro lavoro.
Vediamo l'evoluzione in queste 24 ore e se resiste. Altrimenti forse domani Arnau ripassa rapidamente in camera operatoria per sistemare la ferita per bene, con nuovi punti. Non dovrebbe essere niente di troppo complicato, ma potrebbe aggiungere vari giorni al rientro a casa.
Alla fine della giornata Arnau era esausto, é stato sveglio per ore e il lavoro sulla ferita non é stato molto rilassante per lui.
Eccolo qui con una super-benda per tenere tutti i cerotti della ferita.
In the last few days, there have been talks about moving Arnau to the last section of the intensive care unit, the last step before going back home.
That was pending a couple of important checks: one more ultrasound scan to see the evolution of the hematoma, and a detailed check of the big wound on the head, which is taking too long to heal.
The ultrasound scan was done this mornng, the most detailed scan we've ever seen: let's hope it'll provide all the necessary information. We'll most likely know tomorrow.
The wound was checked this afternoon by the neurosurgeon, who decided that it was time to remove all the metallic staples and see what was really going on. It appears that the problem is indeed the speed at which they had to conclude the surgery to stabilize Arnau 3 weeks ago, at which point the wound was the least of the problems. We'll see how it evolves in the next 24 hour and if it holds, otherwise there's a chance that tomorrow little Arnau will be back in the surgery room to fix the wound the right way with new stitches. It should not be anything too complex, but it might add several days to Arnau's stay in the hospital.
At the end of the day, Arnay was super tired: he's been awake for several hours, and the removal of the staples was not the most relaxing experience for him.
Here he is, with his new cap, to keep everything in place around the wound.
Sunday, December 26, 2010
Arnau e Luca vi augurano Buone Feste! Arnau and Luca wish you Happy Holidays!
Ecco Arnau il giorno di Natale, con mamma e papá... Buone Feste!
Here's Arnau on Christmas day, with mom and dad... Happy Holidays!
Aquí está Arnau el dia de Navidad, con mamá y papá... Felices Fiestas!
E qui c'é Luca, il fratellone di Arnau.
L'anno prossimo, foto di Natale tutti e 4 insieme!
And here's Arnau's big brother Luca.
Next year, Christmas picture with all 4 of us!
Here's Arnau on Christmas day, with mom and dad... Happy Holidays!
Aquí está Arnau el dia de Navidad, con mamá y papá... Felices Fiestas!
E qui c'é Luca, il fratellone di Arnau.
L'anno prossimo, foto di Natale tutti e 4 insieme!
And here's Arnau's big brother Luca.
Next year, Christmas picture with all 4 of us!
Wednesday, December 22, 2010
Buon complimese Arnau! Happy one-month birthday Arnau!
Oggi Arnau compie un mese, auguri!!!
Quante cose sono successe in questo lungo mese.
Ma che bello vedere Arnau con tutta quella energia questa mattina, contento di stare con mamma e papá.
Buona fortuna per il prossimo mese, che tutto vada per il meglio!
===
Today it's Arnau's one-month birthday, congratulations!!!
How many things happened during this very long month.
It was so special to see Arnau this morning with all of that energy, happy to be with mom and dad.
Best of luck for this coming month, hoping everything will work out for the best!
Quante cose sono successe in questo lungo mese.
Ma che bello vedere Arnau con tutta quella energia questa mattina, contento di stare con mamma e papá.
Buona fortuna per il prossimo mese, che tutto vada per il meglio!
===
Today it's Arnau's one-month birthday, congratulations!!!
How many things happened during this very long month.
It was so special to see Arnau this morning with all of that energy, happy to be with mom and dad.
Best of luck for this coming month, hoping everything will work out for the best!
Monday, December 20, 2010
Banco de sange. Blood bank.
Muchos nos preguntáis cómo nos podéis ayudar... Aparte de vuestro soporte moral, y de la posibilidad de ofrecernos un sofá para la siesta, una cama para dormir, llenarnos la nevera y jugar con Luca una tarde, ¡¡lo apreciamos de verdad!!
Si queréis ayudar, donad sangre. Arnau ha necesitado 7 transfusiones en tan sólo 3 días... gracias a esos 7 angelitos que donaron sangre.
Así que ya sabéis, de lunes a viernes de 8.30 a 20h y sábados de 10 a 20h podéis donar sangre en el Banc de Sang de la Vall d'Hebró. Seguro que alguien como nosotros os lo agradece eternamente.
===
Most of you asked us how you can help us. Besides your support, your sofa or bed for a nap o a good sleep, keeping Luca... we really appreciate.
But you can help even more, you can donate blood. Arnau needed 7 blood transfusion in just 3 days. Thanks to those 7 angels who went to donate blood!
Come to donate blood to the Blood bank in Vall d'Hebro. Someone like us will thank you.
Si queréis ayudar, donad sangre. Arnau ha necesitado 7 transfusiones en tan sólo 3 días... gracias a esos 7 angelitos que donaron sangre.
Así que ya sabéis, de lunes a viernes de 8.30 a 20h y sábados de 10 a 20h podéis donar sangre en el Banc de Sang de la Vall d'Hebró. Seguro que alguien como nosotros os lo agradece eternamente.
===
Most of you asked us how you can help us. Besides your support, your sofa or bed for a nap o a good sleep, keeping Luca... we really appreciate.
But you can help even more, you can donate blood. Arnau needed 7 blood transfusion in just 3 days. Thanks to those 7 angels who went to donate blood!
Come to donate blood to the Blood bank in Vall d'Hebro. Someone like us will thank you.
Puntos. Stitches.
Ayer por la tarde intentaron quitarle los puntos y las grapas de la herida de la cirugía en el craneo. Pero se encontraron con la sorpresa que la herida se habría, por lo que tuvieron que volver a poner puntos. Nada grave, simplemente habrá que esperar un poco más de tiempo y la cicatriz será más fea. Después de todo lo que hemos vivido hasta ahora, la cicatriz no es lo que más nos preocupa.
Cuando llegamos por la noche Arnau estaba tan cansado que no se despertaba.
===
Yesterday afternoon they tried to remove the stitches and staples, but they had to add more stitches because it was not completely healed. It just means that they will need to wait to remove the stitches and that the mark will be uglier. After all, that is something that does not worry us at all at this stage.
When we arrive at night, Arnau was so tired that he could not wake up.
Cuando llegamos por la noche Arnau estaba tan cansado que no se despertaba.
===
Yesterday afternoon they tried to remove the stitches and staples, but they had to add more stitches because it was not completely healed. It just means that they will need to wait to remove the stitches and that the mark will be uglier. After all, that is something that does not worry us at all at this stage.
When we arrive at night, Arnau was so tired that he could not wake up.
Sunday, December 19, 2010
Ci aspetta una settimana intensa. An intense week ahead.
Domenica di nuvole e pioggia attorno a Barcellona.
La mamma é all'ospedale con Arnau, che ha dormito benissimo la notte scorsa e continua a mangiare un sacco e prendere peso: buoni segnali!
Ci aspetta una settimana intensa:
- domani, lunedí, riunione interdisciplinare tra i dottori che si stanno occupando del caso di Arnau, per condividere dati e opinioni, e analizzare gli ultimi risultati degli esami, poi decidere i prossimi passi
- martedí, un'altra risonanza magnetica a diffusione
- giovedí, riunione tra neurologi
- se tutto va bene, Arnau sará anche visitato da un neurologo, specialista in comportamento di neonati, per analizzare le sue reazioni nei dettagli
Poi ... Natale!
Magari ci porta qualche buona notizia.
===
A cloudy and rainy Sunday in the Barcelona area today.
Mom is in the hospital with Arnau, who slept well last night and continues to eat a lot and gain weight, all good signs.
We're looking forward to an intense week:
- tomorrow, Monday, cross-functional meeting among many doctors who are studying Arnau's case to share what they've learned so far, review the latest scans and discuss next steps
- on Tuesday, another Diffusion MRI to check on progress
- on Thursday, meeting among neurologists
- potentially, Arnau will also be visited by a neurologist, specializing in newborns, to evaluate his reactions and current behaviour in more detail
Then it'll be Christmas time!
It might the perfect time some for some good news.
La mamma é all'ospedale con Arnau, che ha dormito benissimo la notte scorsa e continua a mangiare un sacco e prendere peso: buoni segnali!
Ci aspetta una settimana intensa:
- domani, lunedí, riunione interdisciplinare tra i dottori che si stanno occupando del caso di Arnau, per condividere dati e opinioni, e analizzare gli ultimi risultati degli esami, poi decidere i prossimi passi
- martedí, un'altra risonanza magnetica a diffusione
- giovedí, riunione tra neurologi
- se tutto va bene, Arnau sará anche visitato da un neurologo, specialista in comportamento di neonati, per analizzare le sue reazioni nei dettagli
Poi ... Natale!
Magari ci porta qualche buona notizia.
===
A cloudy and rainy Sunday in the Barcelona area today.
Mom is in the hospital with Arnau, who slept well last night and continues to eat a lot and gain weight, all good signs.
We're looking forward to an intense week:
- tomorrow, Monday, cross-functional meeting among many doctors who are studying Arnau's case to share what they've learned so far, review the latest scans and discuss next steps
- on Tuesday, another Diffusion MRI to check on progress
- on Thursday, meeting among neurologists
- potentially, Arnau will also be visited by a neurologist, specializing in newborns, to evaluate his reactions and current behaviour in more detail
Then it'll be Christmas time!
It might the perfect time some for some good news.
Thursday, December 16, 2010
Introducing Lolo. Os presento a Lolo
La zia Tizi y Jacopo le regalaron a Arnau este muñeco para su estancia en el hospital. Lo he bautizado como Lolo. A Lolo lo pongo en contacto con mi piel durante mi estancia en el hospital o en casa, incluso se impregna con algunas gotas de leche materna, para que capte los olores de la madre. Así Arnau me siente cerca en los ratitos (horas) que yo no estoy. Incluso le puede servir de mantita.
===
Zia Tizi and Jacopo gave Arnau this toy to stay with him while he is in the hospital. I call him Lolo. I keep Lolo close to me (skin contact) and I even spray some milk drops into him, so it will have my smell (mom smell). Doing that, Arnau will fell me closer in the hours that I cannot be with him. It can even be a little blanket if he is cold.
===
Zia Tizi and Jacopo gave Arnau this toy to stay with him while he is in the hospital. I call him Lolo. I keep Lolo close to me (skin contact) and I even spray some milk drops into him, so it will have my smell (mom smell). Doing that, Arnau will fell me closer in the hours that I cannot be with him. It can even be a little blanket if he is cold.
Ecco il nostro campione! Here's our champion!
Ecco il piccolo Arnau, questa sera, in compagnia di mamma e papá, dopo una bella mangiata!
Incredibile come in pochi giorni si sia quasi del tutto ripreso da tutto ció che ha passato, e abbia ricominciato a prendere peso.
Bravo Arnau!
Here's little Arnau, tonight, with mom and dad, right after a great meal!
Amazing how in just a few days, he almost entirely recovered from all he went through, and started to gain weight.
Great job Arnau!
Parametri vitali praticamenti perfetti: 168 battiti/minuto, ossigeno nel sangue al massimo (99/100), pressione 85-39 (ottima in un neonato di 3 settimane).
Vital parameters almost perfect: 168 hearbeats/min, oxigen in the blood at its max (99/100), tension 85-39 (what you'd expect for a 3-week old baby)
Incredibile come in pochi giorni si sia quasi del tutto ripreso da tutto ció che ha passato, e abbia ricominciato a prendere peso.
Bravo Arnau!
Here's little Arnau, tonight, with mom and dad, right after a great meal!
Amazing how in just a few days, he almost entirely recovered from all he went through, and started to gain weight.
Great job Arnau!
Parametri vitali praticamenti perfetti: 168 battiti/minuto, ossigeno nel sangue al massimo (99/100), pressione 85-39 (ottima in un neonato di 3 settimane).
Vital parameters almost perfect: 168 hearbeats/min, oxigen in the blood at its max (99/100), tension 85-39 (what you'd expect for a 3-week old baby)
Risonanza magnetica a sorpresa - Surprise MRI
La sorpresa di oggi é stata una risonanza magnetica di prima mattina, invece di una piú semplice ecografia. La risonanza non era prevista fino alla settimana prossima, ma hanno deciso di anticiparla per avere piú dati per la prossima riunione medica interdisciplinare.
Continuano ad esserci piccoli miglioramenti, il sangue si sta riassorbendo, anche se molto lentamente.
Si osservano alcune zone cerebrali danneggiate, ma non al punto da destare troppe preoccupazioni, considerando che é un neonato. I giusti stimoli saranno importantissimi per recuperare al meglio.
Per i piú tecnici che si staranno chiedendo se davvero si possono vedere tanti dettagli con una risonanza magnetica, la risposta é che é una risonanza magnetica speciale, che utilizza il tensore di diffusione (non potete perdervi le formule matematiche!)
===
Today's surprise has been an MRI in the early morning, instead of a more common ultrasound scan.
The MRI was planned only for next week, but they've decided to anticipate it to today, in order to have more information for the next cross-functional medical meeting.
It showed small improvements, blood is re-absorbing, even if very slowly.
Some brain areas do appear somewhat damaged, but so far not to an extent that should worry us, considering that he's just a 3-week old baby. The right stimuli will be very important to ensure the best recovery.
For the most technical folks, who might be wondering if a regular MRI can really provide so much detail, the answer is that it's a special kind of RMI, called "diffusion MRI" (don't miss the mathematical formula!)
Continuano ad esserci piccoli miglioramenti, il sangue si sta riassorbendo, anche se molto lentamente.
Si osservano alcune zone cerebrali danneggiate, ma non al punto da destare troppe preoccupazioni, considerando che é un neonato. I giusti stimoli saranno importantissimi per recuperare al meglio.
Per i piú tecnici che si staranno chiedendo se davvero si possono vedere tanti dettagli con una risonanza magnetica, la risposta é che é una risonanza magnetica speciale, che utilizza il tensore di diffusione (non potete perdervi le formule matematiche!)
===
Today's surprise has been an MRI in the early morning, instead of a more common ultrasound scan.
The MRI was planned only for next week, but they've decided to anticipate it to today, in order to have more information for the next cross-functional medical meeting.
It showed small improvements, blood is re-absorbing, even if very slowly.
Some brain areas do appear somewhat damaged, but so far not to an extent that should worry us, considering that he's just a 3-week old baby. The right stimuli will be very important to ensure the best recovery.
For the most technical folks, who might be wondering if a regular MRI can really provide so much detail, the answer is that it's a special kind of RMI, called "diffusion MRI" (don't miss the mathematical formula!)
Wednesday, December 15, 2010
Senza fretta - No hurry
Forse perchè, sfortunatamente, i primi giorni di ospedale sono stati molto intensi, con una raffica di aggiornamenti medici, adesso troviamo questa attesa particolarmente lunga.
La buona notizia è che Arnau continua la sua routine, continua a mangiare come un campione e dormire quasi sempre sereno, soprattutto quando ci siamo noi. La ferita sul cranio sta migliorando, anche se non c'è ancora una data per la rimozione dei punti.
Quanto al resto però bisognerà aspettare giorni, settimane. Siamo pronti a passare Natale e Fine Anno in compagnia di medici e infermiere, porteremo qualcosa di buono per festeggiare anche con loro.
Continuano i controlli giornalieri, le ecografie, le analisi, gli studi delle cause.
Leggeri miglioramenti, ma non ancora abbastanza per escludere una ulteriore operazione.
Non rimane che aspettare e fare del nostro meglio per stare vicini ad Arnau e dargli affetto, compagnia e latte (la mamma sta facendo un grandissimo lavoro!)
Lunedì prossimo, riunione interdisciplinare di tutti i medici che studiano il caso, non vediamo l'ora di sapere se avranno novità.
Nei prossimi giorni aggiungeremo qualche foto nuova, Arnau adesso ha un ottimo colore! Sono lontani i giorni dell'emoglobina a 4 (invece di valori normali da 10 a 14) che tanto spaventò i medici.
===
Maybe because the first few days in the hospital, unfortunately, were so intense and full of medical updates, we find these days particularly long.
The good news is that Arnau continues to eat like a champion, and to sleep very relaxed, in particular when we are around.
The wound in the skull continues to heal, even if there is no date yet for the removal of the stitches.
For everything else, though, we'll have to wait days, weeks. We're ready to spend Christmas and New Year's with doctors and nurses, we'll bring something good to eat, to celebrate with them as well.
The daily checks and ultrasound scans continue.
Slight and steady improvements so far, even if not enough yet to exclude another surgery.
The best thing we can do right now is to do our best to spend time with Arnau, give him love, good company and milk (mom is doing an amazing job!)
Next Monday, cross functional meeting among all the doctors studying Arnau's case: we look forward to any new discovery or update.
Over the next days, we'll post some new pictures. Arnau has now a great skin color! Long gone are the days where Arnau's hemoglobin at 4 (instead of an expected 10 to 14) scared the doctors.
La buona notizia è che Arnau continua la sua routine, continua a mangiare come un campione e dormire quasi sempre sereno, soprattutto quando ci siamo noi. La ferita sul cranio sta migliorando, anche se non c'è ancora una data per la rimozione dei punti.
Quanto al resto però bisognerà aspettare giorni, settimane. Siamo pronti a passare Natale e Fine Anno in compagnia di medici e infermiere, porteremo qualcosa di buono per festeggiare anche con loro.
Continuano i controlli giornalieri, le ecografie, le analisi, gli studi delle cause.
Leggeri miglioramenti, ma non ancora abbastanza per escludere una ulteriore operazione.
Non rimane che aspettare e fare del nostro meglio per stare vicini ad Arnau e dargli affetto, compagnia e latte (la mamma sta facendo un grandissimo lavoro!)
Lunedì prossimo, riunione interdisciplinare di tutti i medici che studiano il caso, non vediamo l'ora di sapere se avranno novità.
Nei prossimi giorni aggiungeremo qualche foto nuova, Arnau adesso ha un ottimo colore! Sono lontani i giorni dell'emoglobina a 4 (invece di valori normali da 10 a 14) che tanto spaventò i medici.
===
Maybe because the first few days in the hospital, unfortunately, were so intense and full of medical updates, we find these days particularly long.
The good news is that Arnau continues to eat like a champion, and to sleep very relaxed, in particular when we are around.
The wound in the skull continues to heal, even if there is no date yet for the removal of the stitches.
For everything else, though, we'll have to wait days, weeks. We're ready to spend Christmas and New Year's with doctors and nurses, we'll bring something good to eat, to celebrate with them as well.
The daily checks and ultrasound scans continue.
Slight and steady improvements so far, even if not enough yet to exclude another surgery.
The best thing we can do right now is to do our best to spend time with Arnau, give him love, good company and milk (mom is doing an amazing job!)
Next Monday, cross functional meeting among all the doctors studying Arnau's case: we look forward to any new discovery or update.
Over the next days, we'll post some new pictures. Arnau has now a great skin color! Long gone are the days where Arnau's hemoglobin at 4 (instead of an expected 10 to 14) scared the doctors.
Monday, December 13, 2010
Giorni di attesa. Waiting for a few days.
Il piccolo Arnau sembra essersi recuperato bene e mangia sempre di piú.
Rimane nella unitá di neonati semicritici e la mamma passa un sacco di tempo con lui, per cercare di dargli il piú possibile il suo latte e tenerlo un po' in braccio.
La risonanza magnetica prevista per oggi é stata posticipata, e nei prossimi giorni si faranno alcune ecografie per seguire l'evoluzione dell'ematoma.
Per il momento, se non cambia niente, saranno giorni di attesa, con analisi e ecografie per tenere tutto sotto controllo, e seguire l'evoluzione.
Rimane il grande dubbio se bisognerá operare ancora o no.
Oggi l'infermiera di turno ci ha chiesto se possiamo andare ad aiutare in ospedale il primo di gennaio, perché saranno in poche. Ovviamente andremo, se Arnau é ancora lí, ma sotto sotto stavamo sperando in un ritorno a casa prima di fine anno... vedremo.
===
Little Arnau seems to have recovered well and eats every day more.
He's still in the intensive care unit for "semi-critical" newborns and it looks like he'll spend there several days or weeks. Mom is spending a lot of time with him, trying to give him as much maternal milk as possible, and keeping him in her arms (contact for newborns is very important).
The magnetic resonance imaging planned for today has been postponed, and over the next few days they'll do a few ultrasound scans to follow the progress of the hematoma.
For now, assuming no surprises, we'll be waiting for a few days, just keeping the situation under control and following the evolution of the situation.
The big decision is still whether or not Arnau will have to go through another surgery.
Today the nurse asked us if we could go and give a hand on January 1st, when there are not enough nurses. Of course we'll be there, if Arnau is still there, even if honestly we were hoping to be back home by then... we shall see.
Rimane nella unitá di neonati semicritici e la mamma passa un sacco di tempo con lui, per cercare di dargli il piú possibile il suo latte e tenerlo un po' in braccio.
La risonanza magnetica prevista per oggi é stata posticipata, e nei prossimi giorni si faranno alcune ecografie per seguire l'evoluzione dell'ematoma.
Per il momento, se non cambia niente, saranno giorni di attesa, con analisi e ecografie per tenere tutto sotto controllo, e seguire l'evoluzione.
Rimane il grande dubbio se bisognerá operare ancora o no.
Oggi l'infermiera di turno ci ha chiesto se possiamo andare ad aiutare in ospedale il primo di gennaio, perché saranno in poche. Ovviamente andremo, se Arnau é ancora lí, ma sotto sotto stavamo sperando in un ritorno a casa prima di fine anno... vedremo.
===
Little Arnau seems to have recovered well and eats every day more.
He's still in the intensive care unit for "semi-critical" newborns and it looks like he'll spend there several days or weeks. Mom is spending a lot of time with him, trying to give him as much maternal milk as possible, and keeping him in her arms (contact for newborns is very important).
The magnetic resonance imaging planned for today has been postponed, and over the next few days they'll do a few ultrasound scans to follow the progress of the hematoma.
For now, assuming no surprises, we'll be waiting for a few days, just keeping the situation under control and following the evolution of the situation.
The big decision is still whether or not Arnau will have to go through another surgery.
Today the nurse asked us if we could go and give a hand on January 1st, when there are not enough nurses. Of course we'll be there, if Arnau is still there, even if honestly we were hoping to be back home by then... we shall see.
Sunday, December 12, 2010
"Semicritics"
Oggi, sabato, é stato un altro giorno positivo per Arnau.
Ha fatto ben 4 poppate (grazie alla mamma che ha passato un sacco di tempo in ospedale).
Ormai tutto il cibo che riceve é via bocca, niente piú sonda gastrica, niente piú nutrienti in vena.
In tarda giornata, anche gli antibiotici sono stati tolti.
Ormai gli unici cavi che rimangono sono i sensori.
Nel pomeriggio, trasloco dall'unitá di bimbi "critici" all'unitá dei "semicritici": é solo qualche metro piú in lá, peró la differenza si nota. Molte meno apparecchiature, bimbi quasi tutti a termine (mamma mia come strillano), qualche attenzione in meno.
In generale, sembra stare bene e mangiare bene, anche se ogni tanto gli fa un po' male la testa, cosa che non stupisce visto ció che ha passato e che in pochi giorni sono stati tolti tutti i calmanti. Speriamo non sia niente di piú.
Gli rimane una cicatrice enorme nel cranio, la testa con una forma un po' strana e un po' di buchi e ferite che stanno guarendo in fretta.
Non ci rimane che aspettare un paio di giorni in piú per avere risultati di nuove analisi e la decisione se operare o no.
===
Today, Saturday, was another positive day for Arnau.
Food is now almost entirely breast feeding: today 4 times with mom, who spent almost the entire day in the hospital.
No more gastric tube, no more intravenous nutrients, no more antibiotics.
The only cables left are the standard sensors.
In the afternoon, the move from the area of newborns in "critical" conditions to the area of those in "semi-critical" conditions.
Overall, Arnau seems to feel and eat well, even if sometimes his head hurts a bit, not a surprise after all he went through in a few days and the lack of painkillers today. Hopefully, that's nothing more than that.
He's left with this huge scar in his skull, a peculiar head shape, and carious holes and scars which are healing quite rapidly.
All we got to do now is wait a couple more days for more tests and the decision of whether he'll have to go through another brain surgery.
Ha fatto ben 4 poppate (grazie alla mamma che ha passato un sacco di tempo in ospedale).
Ormai tutto il cibo che riceve é via bocca, niente piú sonda gastrica, niente piú nutrienti in vena.
In tarda giornata, anche gli antibiotici sono stati tolti.
Ormai gli unici cavi che rimangono sono i sensori.
Nel pomeriggio, trasloco dall'unitá di bimbi "critici" all'unitá dei "semicritici": é solo qualche metro piú in lá, peró la differenza si nota. Molte meno apparecchiature, bimbi quasi tutti a termine (mamma mia come strillano), qualche attenzione in meno.
In generale, sembra stare bene e mangiare bene, anche se ogni tanto gli fa un po' male la testa, cosa che non stupisce visto ció che ha passato e che in pochi giorni sono stati tolti tutti i calmanti. Speriamo non sia niente di piú.
Gli rimane una cicatrice enorme nel cranio, la testa con una forma un po' strana e un po' di buchi e ferite che stanno guarendo in fretta.
Non ci rimane che aspettare un paio di giorni in piú per avere risultati di nuove analisi e la decisione se operare o no.
===
Today, Saturday, was another positive day for Arnau.
Food is now almost entirely breast feeding: today 4 times with mom, who spent almost the entire day in the hospital.
No more gastric tube, no more intravenous nutrients, no more antibiotics.
The only cables left are the standard sensors.
In the afternoon, the move from the area of newborns in "critical" conditions to the area of those in "semi-critical" conditions.
Overall, Arnau seems to feel and eat well, even if sometimes his head hurts a bit, not a surprise after all he went through in a few days and the lack of painkillers today. Hopefully, that's nothing more than that.
He's left with this huge scar in his skull, a peculiar head shape, and carious holes and scars which are healing quite rapidly.
All we got to do now is wait a couple more days for more tests and the decision of whether he'll have to go through another brain surgery.
Subscribe to:
Posts (Atom)