La zia Tizi y Jacopo le regalaron a Arnau este muñeco para su estancia en el hospital. Lo he bautizado como Lolo. A Lolo lo pongo en contacto con mi piel durante mi estancia en el hospital o en casa, incluso se impregna con algunas gotas de leche materna, para que capte los olores de la madre. Así Arnau me siente cerca en los ratitos (horas) que yo no estoy. Incluso le puede servir de mantita.
===
Zia Tizi and Jacopo gave Arnau this toy to stay with him while he is in the hospital. I call him Lolo. I keep Lolo close to me (skin contact) and I even spray some milk drops into him, so it will have my smell (mom smell). Doing that, Arnau will fell me closer in the hours that I cannot be with him. It can even be a little blanket if he is cold.
Il vostro piccolo campione sta facendo dei grandi progressi.
ReplyDeleteSeguiamo costantemente il suo percorso di guarigione ed ammiriamo la vostra forza.
Vo teniamo sempre presenti nei nostri pensieri.
Un bacio anche al piccolo Luca ed auguri tantissimi a tutti quanti.
I Pignatta al gran completo
¡Vamos Arnau! Te estamos acompañando desde Colombia.
ReplyDelete